# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Spanish (Peru)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:06:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: es_PE\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Nuestro tema por defecto de 2015 es limpio, enfocado a los blogs y con un diseño claro. La tipografía de Twenty Finten es sencilla, clara y legible en una gran variedad de tamaños de pantalla, además está disponible en muchos idiomas. Lo hemos diseñado pensando primero en su uso en dispositivos móviles, lo que implica que su contenido ocupará el centro de la escena independientemente de cómo lleguen sus visitantes, ya sea desde un móvil inteligente, una tableta, un portátil o un ordenador de escritorio."

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Agregar un comentario<span class=\"screen-reader-text\"> en %s</span>"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Entrada anterior:"

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Entrada siguiente:"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Tamaño completo"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publicado el"

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarios recientes"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarios anteriores"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"

#: inc/customizer.php:205
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: inc/customizer.php:194
msgid "Purple"
msgstr "P&uacute;rpura"

#: inc/customizer.php:183
msgid "Pink"
msgstr "Rosado"

#: inc/customizer.php:172
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: inc/customizer.php:150
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: inc/customizer.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Color de fondo de la cabecera y del sidebar"

#: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Aplicado a la cabecera en pantallas pequeñas y al sidebar en pantallas anchas."

#: inc/customizer.php:59
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Color del texto de la cabecera y del sidebar"

#: inc/customizer.php:44
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Esquema de color básico"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen requiere de al menos la versión 4.1 de WordPress. Usted está usando la versión %s. Por favor, actualice e inténtelo nuevamente."

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Publicado en</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Siguiente imagen"

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Imagen anterior"

#: header.php:45
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menú y widgets"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar hacia el contenido"

#: functions.php:283
msgid "collapse child menu"
msgstr "plegar menú inferior"

#: functions.php:282
msgid "expand child menu"
msgstr "expandir el menú inferior"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:212
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "sin-subconjunto"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:204
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:196
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:188
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:162
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Agregue los widgets aquí para que aparezcan en su sidebar."

#: functions.php:160
msgid "Widget Area"
msgstr "Área del widget"

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menú de enlaces sociales"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú primario"

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Gestionado con %s"

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.7)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que está buscando. Tal vez buscando puede que le ayude."

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo sentimos, pero ningún resultado corresponde a sus criterios de búsqueda. Por favor, inténtelo de nuevo con diferentes palabras clave."

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "¿Está listo para publicar su primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empiece aquí</a>."

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "No hay resultados"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continúe leyendo %s"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un comentario en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentarios en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todas las entradas hechas por %s"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Publicado por"

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Al parecer nada se encontró en esa ubicación. ¿Tal vez desea intentar otra búsqueda?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Vaya! No se pudo encontrar esta página."

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "el equipo de WordPress"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"